은/는 ve 이/가

'-은/는' (ın/nın) ve '-이/가' (i/ka) : Genelde özneden sonra gelen eklerdir.

Korecede kullanımına alışılması en zor konulardan biridir. Koreliler bile aralarında ki farkı çok iyi açıklayamazlar. Tam herşeyi anladığınızı sanırsınız sonra yaptığınız bir cümlede '-은/는' değilde '-이/가' yı kullanmanız gerektiğini söylerler. Genel olarak aralarında ki fark şöyle söyleniyor :

'-은/는' daha çok karşılaştırma yapılacağı zaman kullanılıyor.
'-이/가' ise genelde ilk defa bahsedilirken ya da vurgu yapmak istendiğinde kullanılır.
Tükçe’de nasıl vurgu yapacağımız kelimeyi yüklemin önüne getiriyorsak Korece’de de bu eki getiriyoruz.
“Bu yemeği ben yaptım” vurgu yemeği yapan kişidedir. “Ben bu yemeği yaptım” cümlesinde ise vurgu kişinin yaptığındadır.

이것은 연필이에요. (ikosın yonpirieyo.) Bu kalemdir. (diğer birşeyle kıyaslanırken)
이것이 연필이에요 (ikoşi yonpirieyo.) Bu kalemdir.

한국말은 재미있어요.(hangungmarın çemi issoyo.) Korece eğlencelidir. (Başka bir dille kıyaslarken)
한국말이 재미있어요. (hangungmari çemi issoyo.) Korece eğlencelidir.


Yinede dediğim gibi bu Korelilerin net olarak açıklayamadıkları nadir konulardan biridir. Çok kitap okumayla kazanılabilecek bir gramerdir.

2 yorum:

Adsız dedi ki...

selam ben büşra ...
örneklerde hangungmarı demişsiniz ya o hangugmarı olmayacakmıydı ???

koreceogrenelim dedi ki...

Merhaba Büşra,
Okunuş Kularları kısmında cevabını bulabilir. Kolay gelsin:)