GRAMER – 문법
Korecede üç hitap şekli vardır. Yüksek, orta ve düşük. Bu ekler fiillere ve sıfatlara eklenirken kelimenin sonu sesli harfle mi yoksa sessiz harflemi bitiyor bu çok önemlidir. Eklerde ona göre değişirler. Kelimelerin sonundaki 다 eki onların fiil yada sıfat olduklarını gösterir. Sonunun sesli mi yoksa sessiz harflemi bittigini 다 dan önceki harfe bakarak anlarız.
Örneğin : 가다 (kada) gitmek fiilidir ve sesli harf olan ㅏ ile biter.
읽다 (igda) okumak fiilidir ve sessiz harf olan ㄱ ile biter.
1. 저는 집에 갑니다. Yüksek Dereceli Hitap
Korecede üç hitap şekli vardır. Yüksek, orta ve düşük. Bu ekler fiillere ve sıfatlara eklenirken kelimenin sonu sesli harfle mi yoksa sessiz harflemi bitiyor bu çok önemlidir. Eklerde ona göre değişirler. Kelimelerin sonundaki 다 eki onların fiil yada sıfat olduklarını gösterir. Sonunun sesli mi yoksa sessiz harflemi bittigini 다 dan önceki harfe bakarak anlarız.
Örneğin : 가다 (kada) gitmek fiilidir ve sesli harf olan ㅏ ile biter.
읽다 (igda) okumak fiilidir ve sessiz harf olan ㄱ ile biter.
1. 저는 집에 갑니다. Yüksek Dereceli Hitap
나는 집에 가요. Orta Dereceli Hitap
나는 집에 가. Düşük dereceli Hitap
2. 저는 책을 읽습니다. Yüksek Dereceli Hitap
나는 책을 읽어요. Orta Dereceli Hitap
나는 책을 읽어. Düşük dereceli Hitap
Görüldüğü gibi kelimelerin son harflerine göre eklerde değişiyor. Bu üç hitapta da herhangi bir anlam değişikliği yoktur aralarında ki tek fark saygı dereceleridir. Bunlar ayrıntılı bir biçimde işlenecektir. Burada sadece örnek teşkil etmesi adına verilmiştir.
Görüldüğü gibi kelimelerin son harflerine göre eklerde değişiyor. Bu üç hitapta da herhangi bir anlam değişikliği yoktur aralarında ki tek fark saygı dereceleridir. Bunlar ayrıntılı bir biçimde işlenecektir. Burada sadece örnek teşkil etmesi adına verilmiştir.
Birinci örnekteki bütün cümlelerin anlamı “Ben eve gidiyorum” dur. İkinci örnekte ki bütün cümlelerin anlamı da aynıdır: “Ben kitap okuyorum.”
İkinci hitabı, yaşıt sayılabileceğiniz ve çok samimi olmasanızda bir şekilde ilişki içinde olduğunuz insanlara kullanırsınız. Birinci hitap kadar olmasada bu da saygılı bir konuşma şeklidir. Ama Kore’de özellikle yaşlılar kendilerine karşı yüksek dereceli hitabın kullanılmasını tercih ederler. O yüzden korece öğrenirken ilk öğrenmeniz gereken hitap şekli budur. Çünkü bir çocuğa yüksek derece de hitapla konuşsanız en fazla gülmeyle karşılaşırsınız ama bir yaşlıya düşük derece de hitapla konuşursanız azar bile işitebilirsiniz korede. Surat ifadelerinin hemen değiştiğini fark etmemek imkansızdır.
Üçünçü hitabı, çok samimi arkadaşlara ve çocuklara karşı kullanabilirsiniz. Ama yinede en iyisi Korecede belli bir seviyeye gelene kadar bu hitap şeklini kullanmamaya özen göstermenizdir.
Cümle dizilişi de genel olarak bizimki ile aynıdır diyebiliriz. Özne başta, yüklem sonda olur. Sondan eklemelidir. Özne ve yüklemde, teklik-çokluk ve kişi uygunluğu aranmaz.
저는 먹어요. Ben yiyorum.
저는 저녁을 먹어요. Ben akşam yemeği yiyorum.
저는 저녁을 일찍 먹어요. Ben akşam yemeğini erken yiyorum.
저는 집에서 저녁을 일찍 먹어요. Ben evde akşam yemeğini erken yiyorum.
Gördüğünüz gibi cümle sıralaması bizdekine çok yakın. Arada istisnalar olsada genel olarak bizdeki sıralama ile aynı kullanılır.
"Biz akşam yemeğini yiyoruz." Türkçede yüklem ve özne kişilik ve teklik-çokluk bakımından uysada Korecede fiil sadece zaman olarak değişir.
우리는 저녁을 먹어요. "Biz akşam yemegi yiyoruz." diye çevrilir ama gördüğünüz gibi "yiyorum, yerim" anlamına gelen 먹어요 kullanılır.
저는 저녁을 먹었어요. Ben akşam yemeği yedim.
우리는 저녁을 먹었어요. Biz akşam yemeği yedik.
저는 차를 매일 마셔요. Ben çayı hergün içiyorum.
slm,
YanıtlaSilburdaki cümle okunuşları şöyle mi?
1. çonın çibe kamnida
.nanın çibe kayo
.nanın çibe ka
2.çonın çegıl ilksımnida
.nanın çegıl ilkoyo
.nanın çegıl ilko.
doğru okuyabildim mi cvp verebilir misiniz?
önce biraz zorlandım ama şimdi daha iyi. daha ilk derslerdeyim, cümle kuramıyorum ama başarıcagım inşallah. hizmetiniz için teşekkür ederim iyi günler ve başarılar
Çonın çibe kamnida demișsin ya orda b değil mi Yani kabnida olmayacak mı😊
Silhayır. bu bir okunuş kuralıdır. bknz. kore okuma kuralları
SilSüheyla hanım çok saolun. ben de okumaya çalışıyordum kendimce de doğru mu yalnış mı diye merak ediyordum yorumlara bakınca kamnida da olan B nin yerine M okunmasını unutmuşum gerisinin doğru olduğunu görünce bena da baya iyi geldi
SilEvet hepsi dogru Süheyla zamanla iyice oturur merak etme...
YanıtlaSilçalışmaya devam kolay gelsin...
Hecede tabandaㄹㄱ yanyana gelince ㄱ okunur. yanlış mıyım?
Silmerhaba,
YanıtlaSilsormak istediğim eğer sesliyle biterse fiil onun sonuna "-mnida", eğer sessizle biterse de o fiilin sonuna "-sımnida" mı gelmesi gerektiği ? (tabi bunu sadece yüksek dereceli hitap için soruyorum.) lafın kısası her sesli ve sessiz harfle biten fiilde bu şekilde mi oluyor, çok istisnası var mı ?
Evet, bu bir kural. şimdiye kadar öyle bir istisnayla karşılaşmadım...
YanıtlaSilama bazen fiillerin istisnası oluyor sonlarında ki harfe göre...
mesela 살다 filli yaşamak demek ve sonu ㄹ ile bittigi zaman istisnalar olabiliyor.
살다 ==> 사 ==> 삽니다 olarak okunuyor. yani ㄹ düşüyor. ama bunları simdi boyle ezberlemek gerekiyor kuralı iler ki derslerde anlatılıyor.
Hepsi bir anda olamaz dimi:))
kolay gelsin.
Öncelikle böyle bir site için Allah razı olsun,iş için Koreye gitme durumum var,bir sürü kaynak aradım ama sizin siteniz ilaç gibi geldi...
YanıtlaSil1. numaralı başlık altında vermiş olduğunuz 3 cümlede "çibe" kelimesinden sonra gelen kelimenin başındaki sessiz harf, kelime başında olan sesli harfin önünde olunca okunmaz olarak not aldım .
Bu harfi okumayınca arkasından gelen "o" ve "i" harfleride mi okunmuyor.Bunu şu yüzden soruyorum:
yukarıda bu cümlenin okunuşu "çonın çibe kamnida" şeklinde verilmiş fakat ben harflerin okunuşuna bakınca bu şekilde bir telaffuz oluşturamıyorum,sanırım sorun bende :( ,aklınızı karıştırdıysam kusura bakmayın...
Bir numaralı başlık altında ki üçüncü cümle derken 나는 집에 가 yı diyorsunuz galiba.
YanıtlaSilÇibe (집에)kelimesinden sonra demişsiniz ama ondan sonra 가 geliyor. "ㅇ" dan sonra "ㅓ"ve "ㅣ"harfleri gelmiyor o tek başına "ㅔ" e harfi.
"집" (çib) kelimesinden sonra "ㅔ" (e) geliyor ve hecenin başında olduğu için de "ㅇ" harfi geliyor ondan önce ve okunmuyor.
umarım açıklayıcı olmuştur... kolay gelsin.
Açıklamalarınız için çok teşekkür ederim...
YanıtlaSilSesli harfleri not ederken 2 harf eksik not etmişim,bu yüzden de yanlış okumuşum.Kontrol edince hatamı farkettim,bilgilendirmenizle daha iyi anladım.
faydalı olduğuna sevindim...
YanıtlaSilsize iyi çalışmalar...
" 집 " <- burdaki son harf B olarak okunmuyor mu? Başta yorum yazan arkadaş M olarak okumuş ve siz de doğru demişsiniz. 1.kur 1.derste harfleri yazarken "ㅂ" harfi B sesiyle okunur yazmışsınız.
YanıtlaSilBenim atladığım birşey mi var?
Şimdiden teşekkürler.
B den sonra N gelirse M olarak okunur. okumadım ama öyle birşey duydum sanrm
SilHangisini kastediyorsunuz acaba? Çünkü yorumlarda 집 teki ㅂ hep 'B' harfi olarak okunmuş.
YanıtlaSilÇonın çibe derken b diye kamnida derken m ile mi okunuyor acaba.
SilMurat...
YanıtlaSilFillerin sonuna gelen "yo uo" gibi sammiyet belirrtigini soylemistiniz ,ama kurali var hangi fiilde nereye eklenip nerenin yok oldugunu falan bir soylerseniz valla sinava gircem :)
아/어요 ekinden bahsediyorsunuz galiba. Çok samimi bir hitap değildir. Gramer kısmında(http://koreceogrenelim.blogspot.com/2008/03/blog-post_9328.html) o konu anlatılmıştı.
YanıtlaSilYinede karışık gelen bir yer varsa ya da ben sorunu yanlış anlamışsam haberim olsun^^
öncelikle siteyi hazirlama emeginiz icin cok tesekkür ederim...
YanıtlaSilVerdiginiz örneklerle ilgili kafami karistiran bir sorun oldu.
갑니다 : kamnida
읽습니다 : ilksımnida
seklinde okunup okunmadigini SÜHEYLA adindaki arkadas sormus ve dogrulamissiniz. Ben o sekilde okuyamiyorum.."kapnida,ilksıpnida" seklinde degil mi okunusu ? degilse " M " harfi nerede ?
읽습니다 yoksa 읽슴니다 seklinde yaziliyor da ben mi yanlis görüyorum dicem ama bu kezde fiil "okumak" olmuyor.
dogru ögrenerek ilerlemek istiyorum, kusura bakmayin..tekrar tesekkür ederim...
Korecenin yazıldığı gibi okunmadığı zamanlarda vardır.
YanıtlaSilKategorilerde Okunuş Kuralları kısmında sorunuzun cevabını bulabilirsiniz.
kolay gelsin
o kismi görmemisim. Tesekkür ederim...
YanıtlaSilkorece bir cümle yamak istesem türkçe okuduğum gibi mi yazıyorum
YanıtlaSilkorece bir cümle yazmak istesem türkçe okuduğum gibi mi yazıcam
YanıtlaSilarkadaşlar bir konuda yardımınızı istiyorum. ben güney kore filmi old boy filmindeki bir yazıyı dövme olarak yaptırmak istiyorum ancak malum nedenlerden dolayı doğru çevrildiğinden de emin olmak istiyorum. isterseniz sahnenin caps'ini gönderebilirim. bana yol gösterirseniz sevinirim. kolay gelsin.
YanıtlaSilCümle kuruluşu genel olarak Türkçeyle aynıdır.
YanıtlaSilcok tesekkurler 감사합니다
YanıtlaSilNe güzel bir yazı. Gerçekten bu tür veya makaleler okuma seviyorum. Başkalarının ne söyleyeceklerini görmek için sabırsızlanıyorum.
YanıtlaSililk olarak bu site için çok teşekkürler
YanıtlaSilikinci olarak;yüksek derece hitab olan cümlelerin sonuna=mnida getiriliyor orta derece hitaba=yo getiriliyor düşük derece hitaba=hiç bişi getirilmiyor (doğru mu?)
Evet doğrudur sadece düşük derecede 요 Yo ekini çıkarıyoruz desek daha doğru olur.
Silöncelikle böyle bir site açtıgnız için çok tesekkürler.kafama talıkan bir durum var.korece ögrenrken ingilizce gibi kelime bilmemiz gerekiyor demi .çünkü türkçesini korece kelime bilmeden ceviremiyorum.
YanıtlaSilçok zorlanıyorum ben .s
YanıtlaSilYaa ben 12 yasımda olmama rağmen öğrenmek istiyorum ama karışıyor lütfen yardım edin çok istiyorum yaa
YanıtlaSilsitenize cidden bayıldım o kadar site gezdim ama sizinki en faydalı bulduğum. sitenizi ilk bulduğumda baya altlardaydı, şimdi ilk sırada. bu hep böyle devam eder inşallah. bazen günde 5 defa sitenize girdiğim oluyor. şimdiye kadar iyi gidiyorum ^^
YanıtlaSilİlk yorumda mesela çonın ı nasıl nanın diye okudu yani onları nerden anlıyoruz?
YanıtlaSilMerhaba ben ogrenmeye yeni basliycam yardimlarinizi bekliyorum
YanıtlaSilKamsa hap nita tesekkür ederim demek mi
YanıtlaSilBir kaç sorum olacak cevaplarsanız beni çok mutlu ediceksiniz.
YanıtlaSilBazı harflerin ortada ve sonda olarak okunuşları değişiyorya buna hecenin mi yoksa kelimenin mi ortasında ya da sonunda diye bakacağız ve cümle yapısı türkçeyle ne kadar aynı (özne yüklem açısından) son olarak kendi rakamlarinin disinda çin in rakamlarinida kullandiklarini gordum bunlari ne sekilde kullaniyorlar kusura bakmayin biraz fazla sordum :) umarim yanitlarsiniz
Merhaba,
SilYeni gördüm sorularınızı.Bu soruların cevaplarını artık 1. ders, 2. ders ve sayılar kısmında bulabilirsiniz. Daha ayrıntılı anlatımlar eklenmiştir. Kolay gelsin.
Once grammer mi kelime.mj calismak lazim hangisi daha avantajli olur
YanıtlaSilMerhaba,
Silİkisi de bir diğeri olmadan çok fazla işinize yaramaz. Siz en iyisi mi ikisi birlikte götürmeye çalışın.
siz koreceyi nerden öğrendiniz !
YanıtlaSilokuma fiili sizin yazdiğiniz gibi okunmaz ! siz (ilgda) yazmışsınız
navere korece igda yani okumak fiilini yazın orda hapörler var onun üzerine basın ve navere doğru şekilde okutun
kadın ilgda demiyor idddaa diyor
Merhaba,
SilEvet haklısınız L harfi fazla yazılmış.
Ya ben alfabeyi sesli sessiz harfleri biliyorum yarım yamalak okuyabiliyorum ama diğer aşamada ne yapsam bilemedim yani gramerlere bakıyorum anlayamıyorum kelime bilgim yok ilk önce kelime mi ezberlemeliyim biraz yardımcı olursanız cidden sevinirim
YanıtlaSilmrh.yalniz bana göre bir ben aksam yemegini yiyorum.나는 저녁 식사를 먹.. olmaliydi.sizin yazdiginiz türkcesi ben aksam yiyorum olmus.ama yinede böyle bir sayfa yaptiginiz icin tsk ederim.
YanıtlaSilMerhaba Başak,
Sil저녁 kelimesi hem akşam hem akşam yemeği yerine kullanılıyor. Benim yazdığım şekilde daha çok kullanılıyor. 16. Derste Saat kaç kısmında örneğini görebilirsiniz.
İyi çalışmalar.