아버지 Baba
어머니 Anne
오빠 Abi(Kız kardeş tarafından kullanılır)
형 Abi (Erkek kardeş tarafından kullanılır)
언니 Abla (Kız kardeş tarafından kullanılır)
누나 Abla (Erkek kardeş tarafından kullanılır)
동생 Kardeş
남동생 Erkek kardeş
여동생 Kız kardeş
할아버지 Dede
할머니 Anneanne
삼촌 Amca
이모 Teyze
이모부 Enişte (Teyzenin kocası)
고모 Hala
고모부 Enişte (Halanın kocası)
조카 Yeğen
사촌 Kuzen
시아버지 Kayınpeder
시어머니 Kayınvalide
Aile ve Akrabalar
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Aile ve akrabalara çalışırken aklıma bir şey takıldı.Korede insan isimlerinin sonun bazı ekler geliyor.Kore filmlerinde çok sık karşılaşıyorum bu durumla,Mesela en yakın aklıma gelen örnek:goong adlı filmde olmuştu bu.Kişinin adı Shin bir süre sonra gun eki getirilip Shingun diye seslenilmeye başlandı,o diziyi çok büyük ihtimal ile bilyorsunuzdur.Orada adı Yul olan bir karakter vardı fakat Prenslik rütbesi kazandıktan sonra Yusong diye seslenilmeye başlandı.Bu ekler samimiyet veya resmiyet derecesiyle mi ilgili?
YanıtlaSilsorum saçma ve alakasız geldiyse kusura bakmayın,merak ettim :)
bende neden hepsi soru işareti şeklinde çıkıyor =(
YanıtlaSilbende korece yazılar kutu şeklinde görünüyor cümleleri göremiyorum yardım edin lütfen
YanıtlaSilKorean Fans'a girin korece karakterleri gösteren bir program var onu indirin.O zaman yazılar görünür.Aynı durumu bende yaşamıştım.
YanıtlaSil아버지 (aboci) - Baba
YanıtlaSil어머니 (omoni)- Anne
오빠 (oppa / obba )- Abi
언니 (onni) -Abla
형 (hyong) -Abi
누나 (nuna) –Abla
남동생 (namdongseng) -erkek kardeş
여동생 (yodongseng) - kız kardeş
할아버지(haraboji) -büyükbaba
할머니 (halmoni) -büyük anne
삼촌 (samçon) –amca
조카 ( coka) – yeğen
Doğrumudur acaba?
Gayet güzel.
Sil오빠 Obba
할아버지 Haraboci
조카 Çoka
할아버지(haraboci) -büyükbaba
YanıtlaSil조카 ( çoga) – yeğen
Kolay gelsin.
başka birine sorduğumda abinin sunbee olduğunu söyledi burada oppa yapmışsınız hem oppa genç kızların hayran olduğu koreli erkeklere denmiyor muydu :S:S
YanıtlaSilbu yazıların okunuşunu verip hepsini aynı şekilde verebilir misiniz
YanıtlaSil나는 단계별로 한국어 단계에서 당신을 사랑해 :)
YanıtlaSilokunuşlarını yanlarına yazar mısınız?
YanıtlaSilya ben korece öğrencem ama ingilizceyle karıştırırım diye öğrenmeye başlamıycam sizce hangi yaş daha uygun..
YanıtlaSilbu arada 1.derste örneklerde nad ı kullanmışsınızda ben anlamadım farklı şekillerde yazılabiliyo mu ?..
YanıtlaSilkeşke okunuşlarınıda yazsaydın yinede ellerine sağlık ^-^
YanıtlaSilben bazı kelimeleri farklı farklı sözlükten bakıyorum ve hepsi farklı anlam söylüyo mesala korece anlam bakınca hepsi aynı türkçe sorunca farklı anlamlar nasıl yspıcam ben
YanıtlaSildersler bölümünü açamıyorum neden acaba?
YanıtlaSil사 존 -saçun= kuzen
YanıtlaSilMerhaba melisa karakul,
YanıtlaSil사촌 - saçon - kuzen şeklinde yazılıp okunur.